Se traduce al inglés el Documento semFYC No hacer en… Inequidades en salud

Apenas unos meses después de la publicación del Documento semFYC Nº 44, No hacer en… Inequidades en Salud, aparece su versión en inglés, para su difusión en el ámbito internacional: DO NOT DO… Recommendations in health inequities. La importancia de este texto reside en que ofrece un enfoque biopsicosocial para incorporar determinantes sociales de salud en la práctica clínica de la Atención Primaria.

Se enumeran así un total de once procedimientos habituales de la práctica clínica que deberían ser evitados, con el objetivo de reducir o, al menos, amortiguar las desigualdades sociales en las consultas de nuestro nivel asistencial. El texto, realizado por el Grupo de Trabajo de Inequidades en Salud y Salud Internacional de la SoMaMFyC; ha sido coordinado por Javier Padilla Bernáldez.

Estos son los once puntos sobre los que incide:

1. Do not disregard problems patients may have in obtaining a health card (No ignorar los problemas que los pacientes puedan tener en la obtención de una tarjeta sanitaria).

2. Do not record value judgments about patient attitudes in their medical history (No registrar juicios de valor sobre las actitudes del paciente en su historial clínico).

3. Don’t be blinded by biomedical vision (No dejarse cegar por la visión biomédica).

4. Do not reproduce the inverse care law (No reproducir la ley del cuidado inverso).

5. Do not medicalize what is social or socialize what is medical (No medicalizar lo social ni socializar lo médico).

6. Do not focus on deficiencies (No centrarse en las diferencias).

7. Do not assume that “where there’s a will, there’s a way” or disparage the person’s own self-care strategies (No asuma que “donde hay voluntad, hay un camino” ni menosprecie las propias estrategias de autocuidado de la persona).

8. Do not reinforce the imbalance of power with those who come to the consultation in a situation of precariousness, poverty or exclusión (No reforzar el desequilibrio de poder con quienes acuden a la consulta en situación de precariedad, pobreza o exclusión).

9. Do not favor verticality in the consultation (No favorecer la verticalidad en la consulta).

10. Do not label patients according to rigid preconceptions or fall into cultural determinism when assessing their health status (No etiquetar a los pacientes según preconceptos rígidos ni caer en determinismos culturales al evaluar su estado de salud).

11. Do not overlook care work, whether in the case history or in the preparation of therapeutic proposals and investigation into adherence to them (No descuidar la labor asistencial, ya sea en la historia clínica o en la elaboración de propuestas terapéuticas e investigación sobre la adherencia a las mismas).